I Wish to Say Hi Again in Russian
Russian Greetings: fifteen Ways to Say "Hello" in Russian
The first thing that baffles everyone who's ever picked upward a basic listing of Russian words, is how to say "how-do-you-do" in Russian…
Здравствуйте – zdravstvuyte
How can something so basic, have four consonants following each other?
It'due south like the language version of military training. It's meant to test your willpower, reserve, endurance, and just allow those who really want to cease the program. And it'southward just the offset!
The program here, of form, means learning how to speak Russian.
If y'all can make peace with the fact that the reply to a elementary question, 'how do you say "hello" in Russian?', isn't every bit easy as yous'd wait it to be, you've passed the start trial.
But for those who aren't prepare yet, it's a good idea to expect into 15 alternative Russian greetings.
Curious? Let'southward find out what these bones Russian phrases are!
Russian Greetings
The Merriam Webster dictionary defines a greeting as a salutation at coming together. Just like in English, you tin can say the following Russian greetings whenever you see a Russian person.
Be aware: the Russian language has a high level of politeness. So some greetings are improve used for your close friends, where others are merely good in specific (formal) situations.
Don't worry though. Later on every greeting I'll quickly discuss what it means (literal significant & English language equivalent) and in which situations y'all can utilise information technology.
1. "Howdy" in Russian – Привет (privyet)
After trying to pronounce the tongue twister здравствуйте, yous'd practice better and switch to this uncomplicated way of saying "hello" in Russian. It'south like shooting fish in a barrel to say and chances are you lot'll go it correct on your first or 2d try.
Even though information technology's officially considered an informal way of proverb hello, you can get away with in many cases. For example, maxim "hi" to friends, family, or fifty-fifty coincidental acquaintances. If you're unsure though, I recommend you only say it to those that you'd otherwise accost with the informal "you" (ты).
*The great thing about being a foreigner in Russia, is that you have much more leeway with getting the formality (or anything, really) right. Every bit people know it'southward not your native linguistic communication, they're quick to forgive little mistakes. *
When I'm in Russia, I basically make привет my default greeting. Unless I'one thousand in the following situations:
- Officials such as police, customs officers or security guards
- Elderly people
- Anyone who's doing their chore (waiters, store clerks, taxi drivers, etc.)
- Or if I'k in a bigger grouping and am unsure what the formality level is
In any of those cases, yous're better of doing some rima oris gymnastics and saying….
2. "Hello" in Russian – Здравствуйте (zdravstvuyte)
Await, the first matter that you absolutely must know before even trying to pronounce this greeting is that *virtually every Russian person skips the start 'в' and softens the 'c' to more than of a 'z' sound. *Then instead of iv consonants, y'all actually only accept to pronounce three.
This makes it a lot easier (all the same not piece of cake though!).
Try saying information technology: Zdraztvuytye
How did that get? Ameliorate, correct? Good. Don't worry nigh perfect pronunciation at this point. Only know that information technology will get meliorate over time, as you improve your ability to say multiple consonants right after each other.
Equally far every bit the utilise is concerned, it'due south a neat greeting to apply in every state of affairs where you'd otherwise utilize the formal "you" (Вы) in Russian.
Здравствуйте is the formal command of the verb здравствовать – which ways "to alive long". And so when you say здравствуйте, yous command them to live well and long. Over fourth dimension the meaning has switched to only hello, but information technology's squeamish to know where it comes from equally few foreigners will know this.
Still notice it hard to pronounce? Then yous'll love the next greeting.
3. An Informal "How-do-you-do" in Russian – Здрасте (Zdraste)
Sometimes I go the feeling that fifty-fifty Russians find здравствуйте a trivial over the acme and too long for a regular greeting.
That'southward why you'll often hear the shortened version of it: Здрасте.
If you'd repeat Здравствуйте 20 times equally fast as you tin can, you quickly find that you drop the вы in the centre of information technology. And you're left with an even shorter (and way easier on the tongue) way of saying "hello".
Equally far as the usage and formality is concerned, I'd say it's somewhere in between здравствуйте and привет. You ofttimes hear this greeting when someone says "hi" to a small-scale grouping of people (five or and then), and still wants to say howdy to each individual.
iv. A More than Affectionate "Hi" in Russian – Приветик (privyetik)
If you lot've been learning Russian for a while, you'll know that you tin 'cutify' almost every word by adding a suffix. 1 of them is "ик", and information technology works well to add together to привет. You lot can hear kids maxim this, or sometimes an adult to kids.
I don't really recommend foreigners to employ this mini version of привет, since it's tough to get its usage correct. Saying it to adults tin become you lot some weird looks. So if you're going the informal route, just stick to the tried and true привет.
5. A Russified "How-do-you-do" – Алло / Алё / Элло (Allo / Alyo / Ello)
This one shouldn't come up as a surprise, as I'one thousand sure you've heard Russians speak English language before, correct? You but take the English "hello" and say it with a Russian accent.
The catch?
If you try to say this equally a foreigner, 80% hazard it will look as if y'all're making fun of the Russian accent.
So don't say this.
6. "Hey" in Russian – Здорого (Zdorovo)
This is another trap in the land of Russian greetings (don't worry, we'll get to more than rubber words starting in a moment). When pronouncing this informal greeting, be sure to put the stress on the second o. When the stress is on the first o, it means "prissy" or "well done". And so keep this in heed to avert weird situations, where someone tells you "nice, good job", and you respond by saying "hi".
7. "Skillful Morning time" in Russian – Доброе утро (dobroye utro)
We're back in safe territory. "Good morning" in Russian literally means "kind morning". The Russian word for morning time (утро), is neuter gender, then the adjective should besides exist in the neuter form.
It's piece of cake to recognize this, as every word that ends in "е" or "о" is neuter. And the adjective takes these two letters to form the catastrophe. If you lot desire to learn more well-nigh this, you tin check out this guide to Russian noun genders. As "good mean solar day" and "adept evening" also follow this adjective plus noun combination.
As you'd wait, you can say доброе утро, every time when it's morn, or when yous just woke up.
- Russian culture tip: if you're a guy, so it'due south custom to milkshake hands in the morning with other guys. And then remember this if you're staying over at someone's place.
- Russian civilization tip 2: never ever shake easily over a doorway. This is considered a bad omen in Russia.
8. "Adieu" in Russian – Добрый день (dobriy den)
Once again, this literally ways "kind day". You can say this approximately from 12pm until 6pm. The word for day (день) is masculine, so the adjective should follow suit.
9. "Expert evening" in Russian – Добрый вечер (dobriy vecher)
Nada new here. It literally means "kind evening". You lot can use it later 6pm.
ten. "Goodnight" in Russian – Доброй ночи (dobroy nochi)
I was doubting whether to include this hither, equally it's not really a Russian greeting. Just like in English, "goodnight" in Russian is more often used to wish someone a good night of slumber. Even if you'd meet someone belatedly at nighttime, you're meliorate off maxim добрый вечер ("proficient evening").
Also discover that Доброй ночи, is not in the nominative case, every bit with the previous 3 greetings. This is because often when you're wishing something to someone, yous put the thing y'all wish in the genitive example.
eleven. "Welcome" in Russian – Добро пожаловать (dobro pozhalovat')
If you lot've ever been to Russia, you've seen this every fourth dimension you enter a city, region or village. It's a formal way of saying "welcome", only you can use information technology in any informal situation likewise. Literally, it means something along the lines of "kind staying". So y'all wish someone a kind stay, you can say these words.
12. "Welcome" (After a Long Journey)- С приездом (S priyezdom)
You lot probably don't demand to say this, but practise look to hear information technology said to you lot. Even though information technology's best translated equally "welcome", it's literally a class of congratulations and means "[congratulations] with arrival". Приезд is used hither in the instrumental case, as the preposition is "с" (with), which always triggers this case.
13. "Welcome" (After a Flying) – С прилётом (S prilyotom)
This expression is the same as "С приездом", but it's used if you arrive past plane, equally прилёт ways flying arrival.
14. Military "Hullo" in Russian – Здравия желаю (Zdraviya zhelayu)
This is the military way of saying "hullo" in Russian. You won't demand to say this as a foreigner, but information technology's good to know. If you know someone really well, you could even say it as a joke to them.
15. "Hello" (Afterward a Long Absence) – Сколько лет, сколько зим! (Skol'ko let, skol'ko zim!)
This greeting is likely the final i that a Russian person would await from a foreigner. If you haven't seen someone for a very long time, yous tin say "how many summers, how many winters", to signify how many years it has since you've last seen each other.
Every bit you can probably tell, this is an informal greeting!
What's Your Favourite Russian Greeting?
Then how about y'all? Have you traveled to Russia before and noticed some specific greetings non on this list?
Source: https://www.fluentin3months.com/hello-in-russian/
0 Response to "I Wish to Say Hi Again in Russian"
Post a Comment